番外篇 世界图书馆 诸神会议(二) - 暗夜追杀令 - 空城一梦
«Quod de fontem sapientiæ?““那智慧之泉的事怎么办?”暗夜女神问道,Just let him sursum autem permanere?“就这样让它继续枯竭?”
“Quod legatum est, a bibliotheca era. Nisi ad patrem deum, et non ex nobis scit, quod illud est, ius?““那是图书馆时代留下的遗留问题了,除了众神之父我们甚至都没有人知道那个玩意儿到底是个什么东西,不是吗?”森林之神懒洋洋的说。
“Hoc est fons viribus nostris. Si nihil aliud, puto omnes hoc volunt etiam si locus sedens in hoc loco“.那可是你们力量的源泉,不出意外的话我想你们应该还不想失去现在的位置。”一直沉默着的风神突然开口,懒洋洋的嘲讽道。
“Quid putatis, quia quamdiu sum, post exitum e? A venereum vitae, sicut tu habes?““你们以为我出去那么久是去干什么了?像你们一样在人间风流吗?”火神无视了风神极其无礼的态度。
'Quare, ex habes? ““怎么,你有发现?”
“Atqui novimus sane omnes, fons sapientiae sit legatum relictum a Publishing. Secundum ad legenda Nanorum pergere, fonteSapientia est a sacris arbor Mississippi. Quod robur secretus a sacris lignum est mixto in ver oculi sub arbore. “我们都知道,智慧之泉是世界图书馆留下的遗产,可按照矮人族的传说,智慧之泉来自于密西西比神树,是神树分泌出来的汁液混进了树下的泉眼中,才有了所谓的智慧之泉。”火神不徐不急的说道。
“Tu non vis credere, qui nos formicarum somnia?““你不是要我们相信那些蝼蚁的梦话吧?”光明之神不屑一顾,“Ceterum de Mississippi sacris lignum semel occidit millibus annis. Quod est nunc in usu sunt?““ 再者,密密西比神树都倒了几千年了,现在说这些有何用
“O fabula ut nani non ut simplex ut somniantis deam. ”“呵,矮人族的神话可不是神婆做了个梦那么简单。”火神冷笑,'De historia fabulis, haec est maior quam aetas tua, ut esset populus ignarus continebunt reges os suum “.“这些神话的历史算起来都是你你爷爷辈的,无知者还是把嘴闭上吧。”
“vos!““你!”
这位脾气暴躁的光明之神终究还是没有发作。火神是众神之父的第三子,是除了那个老家伙以外最年长的神明,在火神面前光明无论是实力还是年级都有些不太够看。
“In brevi, ut ne ardor siccaverit, fons sapientiae prohiberentur permanere: Et expecto resurrectionem mortuorum sacris lignum est prius. '“总之,要想阻止智慧之泉继续枯竭,复活神树是第一要务。”火神总结道。
'Respicite quod facio. In sacro arbor aliquid relictum sit a Deo Patre. Et non habebat cadere coeperat fulciretur. “你们看我干什么,那神树是父神留下来的东西,我可没有能力修复。”
“Requiesce, non est tibi aut numerare“.“放心,我也没指望你。”火神环视四周,'Ubi enim est vita numen? ““生命女神去哪儿了?”
«Quare manifestum est animo, cum tu non habetis in monte descendit? Cum autem in vitam participare conventu deorum numen?““你下山走一趟怎么脑子不清醒了?生命女神什么时候参加过诸神会议?”风神语气冰冷。
“... ex qua re oportet involvere deam vitae . Et hoc materia requirit tamen et participatio dea vitae et necessitates arguere aliquis eam“.“……这件事还必须要生命女神的参与,需要有人去说服她。”火神皱眉道。
'Hoc est quaedam rei magis qua
opportunitate? “(还有比风神更合适的人选吗?)
'Vale, et uxorem viro nostra necessitudo est etiam bonum. ““可别了吧,我们夫妻关系可不算太好。”风神泼了一盆冷水。
“Vos have ut ostendam in hac materia. Et certe potes dicere ad eum“.“这事儿必须得有你出面。至少你还能跟她说上话。”火神说道。
“Fiat id est: Et erit lobbyist, sed potest esse certa ad effectum“.“行吧行吧,我就当一回说客,但是效果如何我可一点把握都没有。”
风神说完也离开了大厅。
“Sit amet, quamquam ipse non habet arbitrium, non possunt cogitare quod succedant.““说实话,虽然他是没有选择的选择,但是我不觉得他有成功的希望。”森林之神沉吟道。
“Just experiri anathema sit. Si enim non opus habemus, nullo modo aliud. Etsi enim peior fieri non vis, necessitudinem cum Dei numen vitam, hoc esse ad nostra core re utilitates viam, et non est.““只是让他去试试罢了,如果不行我们也不是没有其他的法子。虽然不想让我们和生命女神的关系更加恶化,但是此事关系到我们的核心利益,也是没有办法的事情。”
'Non estis sed interrogavit, quid est, ut dicitur modum? ““我还没问你,你所谓的办法到底是什么?”