菩萨蛮 寄顾梁汾苕中① - 纳兰全词 - 侯清恒,李少辉
知君此际情萧索,黄芦苦竹孤舟泊②。烟白酒旗青,水村鱼市晴③。
柁楼今夕梦④,脉脉春寒送。直过画眉桥⑤,钱塘江上潮。
【注解】
①梁汾:即顾贞观,字华峰(一作“封”),号梁汾。江苏无锡人,康熙十一年单人,著有《积书岩集》及《弹指词》。苕中:一名苕水,有二源,一曰东苕,出浙江天目山之阳,东流经临安、余杭、杭县,又东北经德清县为余石溪,北至吴兴县为雩溪,一日西苕,出天目山之阴,东北流经孝丰县,又北经安吉县,又东经长兴县,至吴兴县城中,两溪合流,由小梅、大浅两湖口入于太湖,相传夹岸多苕花,秋时飘散水上如飞雪,故名。顾梁汾南归后曾寓居苏州此地。
②黄芦:一种落叶灌木,叶子在秋天后变为红色。苦竹又名伞柄竹,笋有苦味,不能食用。
③水村:水畔的村子。
④柁楼:船上操舵的地方,也指后舱室。因为架高如楼,故称,此处借指乘船的人。
⑤画眉:指汉张敞为妻子画眉的故事,比喻夫妻和美。
【典评】
古人用高山流水来喻指知己。纳兰生性重情重义,而顾贞观就是他一生的知己挚友。中国文人的知己之情,总是体现在患难分别的时候。这首词作在顾贞观回无锡为母亲丁忧之时。纳兰全词词眼就在一个“知”字。“知君此际情萧索”,纳兰和顾贞观的友情非常深厚,而这一句——“我知你”。最简单平易的一句,却最珍贵。
“黄芦苦竹孤舟泊” 是纳兰化用白居易《琵琶行》中的“黄芦苦竹绕宅生”之句。一语双关,既写了顾贞观在孤舟的情景,也暗指他与白居易一样,都是千古旷世的伤心人,就像《琵琶行》里说的“同是天涯沦落人”。
